Napper un buffet
Coat a buffet
Cubrir un buffet
Ingrédients
Ingrédients
1
4
11
Buffet/buffet/buffet
Molleton/fleece fabric/vellon
Nappe/tablecloth/mantel
Epingles/pins/pines
1
1
1
10
SERVICE
1
Placer un molleton sur le buffet.
Place a fleece fabric on the buffet.
Coloque un vellón en el aparador.
3
Main droite plis sup-main gauche plis inférieur
Right hand upper folds - left hand lower folds.
Pliegues superiores a la derecha - pliegues inferiores a la izquierda.
2
Tendre la nappe.
Stretch the tablecloth.
Estira el mantel.
4
Déplier la nappe.
Unfold the tablecloth.
Desdobla el mantel.
5
Ajuster la nappe au milieu du buffet.
Adjust the tablecloth in the middle of the buffet.
Ajuste el mantel en el medio del aparador.
6
Ajuster la nappe au ras du sol.
Adjust the tablecloth to the floor.
Ajuste el mantel cerca del suelo.
7
Tirer la nappe en bout de buffet.
Pull the tablecloth at the end of the buffet.
Tire del mantel al final del aparador.
8
Calculer la longueur des retours à l'aide des plis.
Calculate the length of the returns using the folds.
Calcular la longitud de las vueltas utilizando los pliegues.
9
Si la longueur est bonne, faite les retours.
If the length is good, make the returns.
Si la longitud es buena, haga las devoluciones.
10
Faire les retours.
Make the returns.
Hacer devoluciones.
11
Planter une épingle pour tenir la nappe.
Insert a pin to hold the tablecloth.
Pega un alfiler para sujetar el mantel.
12
Faire traverser l'épingle entière dans la nappe.
Put the whole pin through the tablecloth.
Pase todo el alfiler a través del mantel.
13
Faire un demi tour avec l'épingle.
Make a half turn with the pin.
Dar media vuelta con el alfiler.
14
Planter l'épingle dans la nappe.
Put the pin in the tablecloth.
Pega el alfiler en el mantel.
15
Planter épingles pour maintenir les retours.
Put pins to hold the returns.
Plante alfileres para mantener los rendimientos.
16
Vérifier si il n'y a pas de plis.
Check for wrinkles.
Compruebe si no hay arrugas.